Forums : Art | Architecture | Voyages | Expositions | Libre | A propos
|
traduction d'un texte latin Author : wanon - Date of creation : 13 February 2006 at 12:37

Back to list of topics Bottom of the page
New message
 |
|

|

|
miss44

 Status : Internaute Member since 715 days
 Posted on 6 Dec 2006 at 22:05
| a l'aide j'ai un gros problème!!! est ce que quelqu'un pourais me traduire ces phrase en latin?! les phrase sont: -Pourvu que nous allions voir la "domus aurea" à Rome. -Nous ignorons si Néron a incendié la ville. svp traduisé moi ces phrase!!!!!!!!!!:( Reply message |

|
miss44

 Status : Internaute Member since 715 days
 Posted on 6 Dec 2006 at 22:05
| a l'aide j'ai un gros problème!!! est ce que quelqu'un pourais me traduire ces phrase en latin?! les phrase sont: -Pourvu que nous allions voir la "domus aurea" à Rome. -Nous ignorons si Néron a incendié la ville. svp traduisé moi ces phrase!!!!!!!!!!:( Reply message |

|

|

|

|
jesss

 Status : Internaute Member since 706 days
 Posted on 15 Dec 2006 at 01:13
| En réponse à papyrus (msg du 29 Mai 2006 à 15:33 : Voir le message)Est-ce que quelqu'un pourrait me donner un site pour traduire les mots suivant pour mon devoir...ou tout simplement me donner directement la définition en français s.v.p..... 1-ab irato 2-ab nihilo 3-ad hoc 4-ad honores 5-ad hominem 6-ad libitum 7-ad vitam aeternam 8-addenda 9-a fortiori 10-agenda 11-alea jacta est 12-alma mater 13-alter ego merci beaucoup a l'avance ! de: Jessssssssssss Reply message |

|

|

|

|

|

|

|

|

|
wesch wesch

 Status : Internaute Member since 689 days
 Posted on 1 Jan 2007 at 17:44
| |

|
wesch wesch

 Status : Internaute Member since 689 days
 Posted on 1 Jan 2007 at 18:26
| |

|

|

|
wesch wesch

 Status : Internaute Member since 689 days
 Posted on 2 Jan 2007 at 15:47
| |

|
lulu60

 Status : Internaute Member since 688 days
 Modified on 2 Jan 2007 at 18:12
| aides moi je dois traduire en francais mai je n'y arrive pas :: pater familias ubi ad villam venit ubi Larem familiarem salutavit fundum eodum die si protest circumeat. ubi cognovit quo modo fundus cultus sit operaque quae facta infectaque sint postridie ejus diei vilicum vocet roget uid opéris sit factum quid estet stisne temperi opera sint confecta possitne quae reliqa sint conficere et quid vini frumenti aliarumque rerum omnium . ubi ea cognovit rationem inire oportet operarum dierum svp aidez moi je suis conpletement perdu en latin je dois rendre sa pour lundi!!!!!!!!!! Reply message |

|

|

|
missladys

 Status : Internaute Member since 686 days
 Modified on 4 Jan 2007 at 18:52
| j'ai besoin de la traduction de ce texte svp: 1-in sicilia non possum laborare 2-sicilia insula est 3-sicilia pulchra insula est 4-agricola cum filia laborat 5-d pecuniam piratee 6-cum agricola non laboramus 7-puella agricolae filiam curat 8-agricola ancillam vituperare non potest quia bene laborat. 9-cum piratae filia non ambulas quia non pulchra est 10-cur statuam spectatis 11-agricola, cur ad italiam spectas? 12-piratae filia sagittam agricolae dat 13-medicus curat, natura sanat si c'est possible de l'avoir avant le 6/01/07 se serai super je suis vraiment embeter merci d'avance!! Reply message |

|
bilal

 Status : Internaute Member since 685 days
 Posted on 5 Jan 2007 at 20:22
| bonjour ce n' est que pour quelques phrases merci Intellecisti antiquissimos mores nunquam cosdem fuisse ae nostros. Mihi videtur hir puer patris simillimus esse. Nullem scientiam putas meliorem quam philosophiam. Merci. Reply message |

|
bilal

 Status : Internaute Member since 685 days
 Posted on 5 Jan 2007 at 20:26
| esusez moi j' ai oublier l' e-mail: b.rabbouj@yahoo.fr j' en aurais besoin avant lundi 8 janvier merci Reply message |

|
Charlemagne

 Status : Internaute Member since 693 days
 Posted on 5 Jan 2007 at 21:42
| En réponse à bilal (msg du 5 Jan 2007 à 20:22 : Voir le message)1)Les intellectuels antiques ne manquèrent d'aucun codes religieux envers nous. 2)Il me semble que cet enfant désire avoir une relation incestueuse avec son père. 3)Nulle science peut améliorer quelconque philosophie. Voilà, tâche d'essayer de plonger ton nez dans tes cahiers la prochaine fois. ;;) Reply message |

|

|
bilal

 Status : Internaute Member since 685 days
 Posted on 6 Jan 2007 at 12:40
| Bonjour , excusez moi mais j' ai oublié ces phrases. 1) Puto vitam pulchram esse. 2) Videbasne caelum obscursis esse ? 3) Naturam existimarimus non bonam fuisse. 4) Ais illum virum sapienter respondisse. 5) Antiquos mores existimatis meliores fuisse quam nostros. 6) Te antiquissimorum Graeciae philosophorum antes didicisse sentio. 7) Decet vos apud illum oratorem veram doctrinam discere. J' éspere que ce ne sera pas trop long ! Merci. Reply message |

|