+ Friends
+ Visitors
+ Destinations
+ Reports
+ Advices
+ 120.000 Pictures
+ Videos
Login
Sign up

Send the page
Go to the forum
Make a comment
Send a picture
Send a video

Make a blog
Insecula > Forums > Forum libre > traduction latine de seconde
Forum libreCreate an account | Login
Forums : Art | Architecture | Voyages | Expositions | Libre | A propos

traduction latine de seconde
Author : bouly76 - Date of creation : 24 March 2008 at 16:01


  Back to list of topics Bottom of the page


New message
Next page | 1
bouly76


Status : Internaute
Member since 167 days


Posted on 24 Mar 2008 at 16:01 
Bonjour!
j'ai moi aussi une traduction latine a faire!
elle est extraite du livre de Tite Live Ab urbe condita (livre 1 chapitre 7) et concerce Hercule et Cacus.

Ibi cum eum cibo vinoque gravatum sopor oppressisset, pastor accola ejus loci, nomine Cacus, ferox viribus, captus pulchritudine boum, cum avertere eam praedam vellet, quia, si agendo armentum in speluncam compulisset, ipsa vestigia quarentem dominum eo deductura erant, aversos boves eximinuim quemque pulchritudine caudis in speluncam traxit.

et voici ce que j'ai reussit à traduire :
Dans ce lieu, comme le sommeil le pressait alourdi par de la nourriture et du vin, un berger voisin de ce lieu, nommé Cacus, fier de ses forces, cherchant à attraper des magnifiques boeufs, comme il voulait détourner cette proie, qui, si il rassemblait et menait le troupeau jusqu'à sa grotte, (et après c'est du n'importe quoi) ces traces étaient descendues, détournant les boeufs d'une rare beauté qu'il tirait par leur magnifiques queues dans la grotte.

Merci beaucoup d'avance!

Reply message

 



  Back to list of topics Bottom of the page
Next page | 1
New message


 
French
Print this page
Worldvisitguide community
A social utility that connects you with the people who travel
Put your pictures and videos on line
Send your commentaries
Publish your blogs
Give your grades
Meet new friends