Login
Sign up

Send the page
Go to the forum
Make a comment
Send a picture
Send a video

Make a blog
 
French
  Worldvisitguide > Places > Metropolitan Museum... > French Painting > Jean-Baptiste Camille... > Hagae in the Wilderness
Hagae in the Wilderness
Hagae in the Wilderness
Model : Agar
Ismaël

Date : 1835

Material : Oil on canvas
Acquisition : Rogers Fund (1938)
Salon des Artistes français
Metropolitan Museum of Art
Jean-Baptiste Camille Corot
Nineteenth-Century European Paintings and Sculpture - First Floor
Item 2 on 16
French Painting
Painting (Thème biblique)

Area related
France



Description   

Saraï, femme d'Abram, ne lui avait point donné d'enfants. Elle avait une servante Égyptienne, nommée Agar. Celle-ci engendra un enfant illégitime du nom d'Ismaël avec le prophète, qui la chassera. Elle trouvera de l'eau dans le désert grâce à la présence d'un ange.

Genèse (XVI)
1 - Saraï, femme d'Abram, ne lui avait point donné d'enfants. Elle avait une servante Égyptienne, nommée Agar.
2 - Et Saraï dit à Abram: Voici, l'Éternel m'a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï.
3 - Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Égyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.
4 - Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.
5 - Et Saraï dit à Abram: L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'Éternel soit juge entre moi et toi!
6 - Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.
7 - L'ange de l'Éternel la trouva près d'une source d'eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur.
8 - Il dit: Agar, servante de Saraï, d'où viens-tu, et où vas-tu? Elle répondit: Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse.
9 - L'ange de l'Éternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.
10 - L'ange de l'Éternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.
11 - L'ange de l'Éternel lui dit: Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d'Ismaël; car l'Éternel t'a entendue dans ton affliction.
12 - Il sera comme un âne sauvage; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui; et il habitera en face de tous ses frères.
13 - Elle appela Atta El roï le nom de l'Éternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu'il m'a vue?
14 - C'est pourquoi l'on a appelé ce puits le puits de Lachaï roï; il est entre Kadès et Bared.
15 - Agar enfanta un fils à Abram; et Abram donna le nom d'Ismaël au fils qu'Agar lui enfanta.
16 - Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu'Agar enfanta Ismaël à Abram.

Genèse (XXI)
1 - L'Éternel se souvint de ce qu'il avait dit à Sara, et l'Éternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis.
2 - Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.
3 - Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
4 - Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
5 - Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
6 - Et Sara dit: Dieu m'a fait un sujet de rire; quiconque l'apprendra rira de moi.
7 - Elle ajouta: Qui aurait dit à Abraham: Sara allaitera des enfants? Cependant je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse.
8 - L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
9 - Sara vit rire le fils qu'Agar, l'Égyptienne, avait enfanté à Abraham;
10 - et elle dit à Abraham: Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera pas avec mon fils, avec Isaac.
11 - Cette parole déplut fort aux yeux d'Abraham, à cause de son fils.
12 - Mais Dieu dit à Abraham: Que cela ne déplaise pas à tes yeux, à cause de l'enfant et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu'elle te demandera; car c'est d'Isaac que sortira une postérité qui te sera propre.
13 - Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.
14 - Abraham se leva de bon matin; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna à Agar et plaça sur son épaule; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'égara dans le désert de Beer Schéba.
15 - Quand l'eau de l'outre fut épuisée, elle laissa l'enfant sous un des arbrisseaux,
16 - et alla s'asseoir vis-à-vis, à une portée d'arc; car elle disait: Que je ne voie pas mourir mon enfant! Elle s'assit donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura.
17 - Dieu entendit la voix de l'enfant; et l'ange de Dieu appela du ciel Agar, et lui dit: Qu'as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l'enfant dans le lieu où il est.
18 - Lève-toi, prends l'enfant, saisis-le de ta main; car je ferai de lui une grande nation.
19 - Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d'eau; elle alla remplir d'eau l'outre, et donna à boire à l'enfant.
20 - Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
21 - Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays d'Égypte.
22 - En ce temps-là, Abimélec, accompagné de Picol, chef de son armée, parla ainsi à Abraham: Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais.
23 - Jure-moi maintenant ici, par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni mes petits-enfants, et que tu auras pour moi et le pays où tu séjournes la même bienveillance que j'ai eue pour toi.
24 - Abraham dit: Je le jurerai.
25 - Mais Abraham fit des reproches à Abimélec, au sujet d'un puits d'eau, dont s'étaient emparés de force les serviteurs d'Abimélec.
26 - Abimélec répondit: J'ignore qui a fait cette chose-là; tu ne m'en as point informé, et moi, je ne l'apprends qu'aujourd'hui.
27 - Et Abraham prit des brebis et des boeufs, qu'il donna à Abimélec; et ils firent tous deux alliance.
28 - Abraham mit à part sept jeunes brebis.
29 - Et Abimélec dit à Abraham: Qu'est-ce que ces sept jeunes brebis, que tu as mises à part?
30 - Il répondit: Tu accepteras de ma main ces sept brebis, afin que cela me serve de témoignage que j'ai creusé ce puits.
31 - C'est pourquoi on appelle ce lieu Beer Schéba; car c'est là qu'ils jurèrent l'un et l'autre.
32 - Ils firent donc alliance à Beer Schéba. Après quoi, Abimélec se leva, avec Picol, chef de son armée; et ils retournèrent au pays des Philistins.
33 - Abraham planta des tamariscs à Beer Schéba; et là il invoqua le nom de l'Éternel, Dieu de l'éternité.
34 - Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.

More pictures   
Item(s) related   
Los Angeles County Museum of Art :
Peinture flamande
Hagar and the Angel
Thème biblique
Pieter Pietersz Lastman
1614

Louvre Museum :
La peinture à Rome dans la seconde moitié du XVIIIème siècle
Agar et l'ange
Thème biblique
Giuseppe Bottani
Sizes : 40 cm x 73 cm
around 1776
Maratta
Agar et l'Ange
Thème biblique
Giuseppe Bartolomeo Chiari
Sizes : 86 cm x 111 cm
around 1705
Sassoferrato
L'Ange apparaissant à Agar dans le sésert
Thème biblique
Pier Francesco Mola
around 1657

Metropolitan Museum of Art :
Vermeer, Steen, de Hooch
Abraham Dismissing Hagar and Ishmael
Thème biblique
Nicolaes Maes
1653

Old Pinakothek of Munich :
Peinture française
Agar et Ismaël dans le désert
Hagar und Ismael in der Wüste
Thème biblique
Claude Gellée (Claude Le Lorrain)
1668
Expulsion of Hagar
Die Verstoßung der Hagar
Thème biblique
Claude Gellée (Claude Le Lorrain)
1668

Oskar Reinhart "Am Römerholz" Museum :
From Ingres to van Gogh
Landscape with Hagar and the Angel
Landschaft mit Hagar und dem Engel
Thème biblique
Claude Gellée (Claude Le Lorrain)
Sizes : 99 cm x 131 cm
circa from 1860 to 1682

The California Palace of the Legion of Honor :
Baroque Art in Holland and Flanders
Hagar and Ishmael Taking leave of Abraham
Thème biblique
Barend Fabritius
circa from 1650 to 1660
Related article(s)   

Lettres de Paris : L'Ecole française de peinture à l'Exposition de 1878
Emile Zola dresse ainsi le bilan de l'école française de peinture au Salon de 1878 qui exposera de nombreux artistes aujourd'hui présents au Musée d'Orsay.

Recent registered users
Faceagain
Faceagain
Faceagain
sun
son
lia ana
alonso
Jitin
boliwal
Hagae in the Wilderness
Jean-Baptiste Camille Corot
Ismaël
Agar